Save a Life: Snorkel Safely
by American Red Cross

  • Practice in shallow water.
  • Check the equipment carefully and know how it functions.
  • Learn how to clear water from the snorkel when treading water.
  • Learn how to put your mask back on when you tread water.
  • Be careful not to swim or be carried by a current too far from shore or the boat.
  • Never snorkel alone.
  • Learn to swim. The best thing anyone can do to stay safe in and around the water is to learn to swim. This includes anyone participating in any water sport. The American Red Cross has swimming courses for people of any age and swimming ability. To enroll in a swim course, contact your local Red Cross chapter.
  • Know local weather conditions. Make sure the water and weather conditions are safe. Because water conducts electricity, it is wise to stop swimming, boating or any activities on the water as soon as you see or hear a storm. Also, heavy rains can make certain areas dangerous.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leben Retten: Sicherheit beim Schnorcheln (DLRG)

  • Übe in seichtem Wasser.
  • Prüfe die Ausrüstung sorgfältig und vergewissere Dich wie sie funktioniert.
  • Lerne Wasser aus dem Schnorchel zu entfernen, während Du Wasser trittst.
  • Lerne die Maske zurückzustellen wenn Du Wasser trittst.
  • Sei vorsichtig nicht zuweit vom Boot oder vom Ufer weg zuschwimmen oder von einer Strömung weggetragen zu werden
  • Schnorchel nie alleine.
  • Lerne schwimmen. Die beste Sache um sicher zu sein, ist schwimmen zu lernen. Dies schließt jeden ein der an irgendeiner Wassersportart teilnimmt. Das DRK oder die DLRG bieten Schwimmkurse für Leute jeden Alters an.
  • Vergewissere Dich über örtliche Wasser- und Wetterbedingungen und das sie sicher sind. Weil Wasser elektrisch leitend  ist, ist es weise mit jeder Art von  Aktivitäten auf dem Wasser aufzuhören sobald Sie einen Sturm sehen oder hören. Auch, schwerer Regen, kann bestimmte Gebiete gefährlich machen

 Das ist beim Schnorcheltauchen zu beachten:

1. Druckausgleich:

    Je 10 m Wassertiefe erhöht sich der Umgebungsdruck um 1 bar. 10 m Wassertiefe bedeuten einen Druck von 2 bar. Beim Abtauchen ist schon ab einer Wassertiefe von 2 m der Druckausgleich erforderlich, um Schädigungen des Ohres zu vermeiden.

2. Hyperventilation:

    Vor dem Abtauchen normal atmen. Bewußt vermehrtes starkes Durchatmen (Hyperventilation) führt zu einer Verringerung des Kohlendioxidspiegels im Blut ohne gleichzeitige nennenswerte Sauerstoffanreicherung. Das kann eine schleichende Bewußtlosigkeit (Schwimmbad-blackout) und damit die Gefahr zu Ertrinken zur Folge haben.

3. Sicherheit:

    Grundsätzlich sollen Tauchübungen mit der ABC-Ausrüstung nur nach vorheriger Ausbildung und nie allein durchgeführt werden. Gegenseitige Kontrollen beim Schnorcheln zunächst im Schwimmbad und danach im Freigewässer sind die beste Lebensversicherung.

 

A Guide To Free-Diving Equipment

By Rudi Castineyra
Vice President for Training, International Association of Free Divers

 

Masks     

(Zeagle Ranger
The Ranger received the highest total score of any mask we tested in either the full-sized or small mask category. Excellent scores for volume, horizontal view, downward view and upward view. $60 )

  • Internal volume: A low-volume mask (maximum capacity of 39 cubic inches) is best. High-volume masks are not appropriate. Mid-volume masks are acceptable for dives above 60 feet.
  • Lens proximity: The closer to your eyes (without discomfort) the better your field of vision will be in a low-volume mask.
  • Weight and streamlining: The mask should not weigh more than 7 ounces (200 grams). Look for smooth, round edges to reduce drag. Bulky strap buckles are a no-no.
  • Nose pocket: Must allow instant access and easy, one-hand equalization. A split or two-lens mask is usually best.

 

Snorkels
            
(Scuba Pro Free 1)

  • Length and bore (internal diameter): Snorkel should protrude from water no more than 10 centimeters (3.9 inches). The bore should range from 20 to 25 millimeters (0.8 to .98 inches). A snorkel that is longer or wider causes unnecessary breathing resistance and fatigue.
  • Shape and material: Snorkel should curve around the head (with a flat surface against the head, if available) and be made of as soft a material as possible. Straight-length snorkels are not acceptable.
  • Streamlining: Purge valves create drag. If you must have this feature, allow only one valve by the mouthpiece. Strap clip should be small and allow the snorkel to be worn on the inside of the mask strap (dramatically reducing resistance and vibration on ascents).

Fins          

              (Split Fin, Oceanic v6)

  • Blade length and surface area: Long fins are a must for the narrow, straight-leg kick of free diving. Acceptable lengths range from 45 to 100 centimeters (18 to 39 inches).
  • Design: There should be no openings or vents in the blade, which should have some form of channels to optimize the thrust characteristics of long-blade fins.
  • Foot pocket: Select a full-foot pocket that supports the heel - the most active participant in the stroke. To test this aspect, grasp the fin by the back portion of the foot pocket that surrounds the heel and extend your arm horizontally, holding the fin parallel to the ground. If the fin remains upright, the foot pocket is adequately engineered. If conditions require a booty and open-heel fin, ensure that the booty fits snugly in the pocket to minimize extraneous movement.









     

 

 

Eine Einführung in  Free-Diving Zubehör

Masken

Internes Volumen: Eine Niedrig-Volumen-Maske (Max. Kapazität von 99-100 cm3) ist am besten. Masken mit großem Volumen sind nicht geeignet. Mittel-Volumen-Masken sind akzeptabel für Tauchgänge weniger als 18 Meter (69 Fuß)

Nähe der Linsen: Je näher an den Augen (Beschwerdefrei) umso besser ist die Sicht in einer Niedrig-Volumen-Maske.

Gewicht und stromlinienförmigkeit: Die Maske sollte nicht mehr als 200 Gramm wiegen (7 ounc). Achte auf weiche, runde Kanten um Wasserwiderstand zu reduzieren. Keine sperrigen Gurtschnallen.

Nasentasche: müssen unmittelbaren Zugang erlauben und leichten Einhand Ausgleich. Eine geteilte oder zwei-Linsen-Maske ist normalerweise am besten.

Gesichter sind wie Fingerabdrücke - keine zwei gleichen sich. Dadurch wird die Herstellung einer Maske zur Herausforderung, denn sie muss sich den verschiedensten Gesichtsformen anpassen

 

 

Schnorchel

Länge und Innendurchmesser: Der Schnorchel sollte nicht mehr als 10 Zentimeter (3.9 Zoll) aus dem Wasser herausragen. Der Innendurchmesser sollte sich zwischen 20 bis 25 Millimetern bewegen (0.8 zu.98 Zoll). Ein Schnorchel der länger oder breiter ist verursacht unnötigen Atmungswiderstand und Ermüdung.

Form und Material: Ein Schnorchel sollte sich um den Kopf biegen (mit einer flachen Oberfläche gegen den Kopf, wenn verfügbar) und von so weichem Material wie möglich gemacht sein. Gerade Schnorchel sind nicht akzeptabel.

Stromlinienförmigkeit:  Ablass-Kammern mit Ablass-Ventil schaffen Widerstand. Wenn Sie dieses Merkmal haben müssen, dann bitte nur Eines am Mundstück. Der Gurtclip sollte klein sein und die Möglichkeit bieten den Schnorchel innerhalb des Masken-Gurtes zu tragen (das reduziert dramatisch den Widerstand und Vibration beim Aufstieg).

 

    Tridium Snorkel from Mathisas Weigner

Flossen

Blatt-Länge und Oberflächenbereich: Lange Flossen sind ein Muß für den knappen, gradbeinigen DownKick von Free Diving. Akzeptable Längen bewegen sich zwischen 45 bis 100 Zentimetern (18 bis 39 Zoll).

Design: Es sollte keine Öffnungen oder Durchlässe im Blatt geben, die irgendeine Form von Kanälen haben sollte, um die Stoß-Merkmale von Langblatt-Flossen zu optimieren.

Fußteil: Wähle eine geschlossenes Fußteil aus, das die Ferse unterstützt ,-der aktivste Teil im Schlag. Um diesen Aspekt zu prüfen greife die Flosse am hinteren Fußteil der die Ferse umgibt, strecke den Arm horizontal aus und halte die Flosse parallel zum Boden. Wenn die Flosse gerade bleibt ist der Fußeinsatz ordentlich konstruiert. Wenn die Bedingungen eine Flosse mit offenen Absatz verlangen, stelle sicher, daß die Füsslinge schmiegsam in das Fußteil passen um Fremdbewegung der Flosse zu minimieren.


Split Fin, Spalt Flossen (Atomic SplitFin)

Snorkel Selection Tips

 

Don't Forget the Mask After you've checked out all the wonderful snorkel features that improve performance and convenience, your snorkel still needs to fit you comfortably. Smaller people have smaller lung volumes and smaller mouths so they can accommodate a smaller snorkel. And no matter how good a snorkel appears to be, you still need to try it on to see if it fits you and your mask. If at all possible, try it with dive gear in the water. 

When All Else Fails... A note of caution. ScubaLab's testing and your careful consideration of the best snorkel design for you may still lead to unsatisfactory performance when your selected snorkel is put into use. The design may be excellent, but the manufacturing (the actual production of the snorkel) could be a problem. Snorkels are made of several plastic and silicone parts that are molded and easily subject to distortion or having bits of material (called flashings) left behind from the molding process. Parts are assembled by hand, and there's no effective way to test the end product until you use it. If you experience difficulty with a snorkel that should work for you, check it over with your dive store staff. Look for and trim off any excess material; be sure parts fit together correctly and are not distorted. If it still does not work correctly, exchange it.
 

 

 

Schnorchel Auswahl Tips

Vergiss die Maske nicht.  Nachdem Sie all die wunderbaren Schnorchel-Merkmale gecheckt haben die Leistung und Eignung verbessern, muß Ihr Schnorchel Ihnen noch bequem passen. Kleinere Leute haben kleinere Lungenvolumen und kleinere Münder, damit brauchen sie einen kleineren Schnorchel. Und egal wie gut ein Schnorchel zu sein scheint, Sie müssen ihn noch anprobieren, um zu sehen ob er Ihnen und Ihrer Maske paßt. Wenn  möglich, probieren Sie es mit Tauchausrüstung im Wasser. 

Wenn alles nichts geholfen hat.. Warnhinweis. ScubaLab´s Tests und Ihre eigene gründliche Überlegung des besten Schnorchel- Designs wird vielleicht dennoch unbefriedigende Leistung ergeben wenn Ihr ausgewählter Schnorchel erstmals benutzt wird. Das Design ist vielleicht ausgezeichnet, aber die Herstellung (die eigentliche Produktion des Schnorchels) könnte ein Problem sein. Schnorchel werden aus mehreren Plastik- und Silikon-Teilen gemacht die geformt werden und  leicht Verzerrungen unterworfen sind, oder es ist Restmaterial aus der Fertigung zurück geblieben (Gieß-Rückstände). Teile werden von Hand zusammengesetzt, und es gibt keinen wirksamen Weg, das Ende-Produkt zu prüfen, bis Sie es erstmals benutzen. Wenn Sie Schwierigkeit mit einem Schnorchel haben der Ihnen passen sollte, überprüfen Sie es mit dem Personal Ihres Dive- Shops. Achten Sie auf Überschußmaterial und entfernen es; seien Sie sicher dass die Teile gut  zusammen passen korrekt und und nicht verzerren. Wenn es immer noch nicht korrekt funktioniert, tauschen Sie es aus.

How to Care for Your Tube

Wash in fresh water after using and occasionally disinfect with diluted bleach, especially if it appears moldy inside.

Store in a cool, dry place after the snorkel has been washed and thoroughly dried.

Remove the snorkel from your mask before storing and before transporting it, so that your mask can be placed in its protective box.

Keep the snorkel out of the hot sun and other high heat in order to prevent softening and distortion of its parts.

Avoid letting the white or clear parts of a snorkel come in contact with black rubber or neoprene, which could result in discoloration. (Discoloration does not affect a snorkel's performance.)

RSD's Review of Snorkels by Jon Hardy

 

 

Schnorchelpflege

Waschen Sie nach der Benutzung in frischem Wasser und desinfizieren Sie gelegentlich mit verdünntem Bleichmittel, besonders wenn er innen stockig erscheint.

Lagern Sie ihn an einer kühlen trockene Stelle, nachdem der Schnorchel gewaschen und gründlich getrocknet ist.

Entfernen Sie den Schnorchel von der Maske vor dem Lagern und Transportieren, damit die Maske in die Schutzbox passt.

Halten Sie den Schnorchel von heißer Sonne und anderer großer Hitze fern, um das weichwerden  zu verhindern damit sich die Teile nicht verformen.

Vermeiden Sie es die weißen oder klaren Teile eines Schnorchels  in Kontakt mit schwarzem Gummi oder Neoprene kommen zu lassen, welches zu einer Verfärbung führen könnte. (Verfärbung beeinflußt die Funktionalität des Schnorchels nicht.)

RSD´s Überblick von Schnorcheln von Jon Hardy

Phantom

Aqualung-Spehra

Light Vision, mit Beleuchtung!

Aqualung-Spehra

Aqualung-Spehra

Mask Innovationen

TUSA

wb00789_
wb00790_

Malapascua Island 

Malapascua, Snorkeling Tips, Schnorchel Tips

Visayan Sea, Cebu, Philippines,

[Welcome]
[-Malapascua-]
[Getting there]
[Lodging, Resorts]
[Island Map]
[Dive-Shops]
[PhilippineMap]
[Cebu]
[Videos]
[Volcanoes]
[Treasure Hunt]
[Links]
[Tales]
[Tipster]
[About-us]
[Guestbook]
[News]
[Sale, Real Estate]
[Terms of Use]